استخراج مقال إنجلیزی من أطروحه عربیه

نشر 2025-07-20 16:04:41
مطالعه 4 دقیقه

یرغب معظم الباحثین فی النشر فی المجلات الدولیه وبناء سجل نشر علمی، لکنهم لا یمتلکون دائمًا بحثًا جاهزًا للنشر. توضح هذه المقاله کیف یمکن تحویل الأطروحه العربیه إلى مقال بحثی باللغه الإنجلیزیه قابل للنشر فی مجلات علمیه عالمیه.

استخراج مقال إنجلیزی من أطروحه عربیه

فی عالم الأکادیمیا الدولی الیوم، تقبل معظم المجلات العلمیه المنشورات باللغه الإنجلیزیه فقط. ومع ذلک، فی العدید من الدول العربیه، یُطلب من طلاب الدراسات العلیا کتابه أطروحاتهم أو رسائلهم باللغه العربیه. وهذا یُشکّل عائقًا کبیرًا لأولئک الذین یرغبون فی مشارکه أبحاثهم مع جمهور عالمی.

تحویل الأطروحه العربیه إلى مقال علمی قابل للنشر باللغه الإنجلیزیه لیس مجرد ترجمه بسیطه. بل یتطلب تلخیصًا دقیقًا، واختیارًا مناسبًا للمحتوى، وتحوّلًا إلى أسلوب الکتابه الأکادیمیه باللغه الإنجلیزیه. علاوه على ذلک، یجب على الباحثین اتباع إرشادات صارمه من حیث التنسیق والبنیه التی تفرضها المجلات الدولیه. ونظرًا لاختلاف الأسلوب اللغوی بین اللغه العربیه والإنجلیزیه، فإن هذه العملیه معقده وتحتاج إلى معرفه متخصصه وانتباه للتفاصیل وفهم لمعاییر النشر الدولیه.


لماذا یجب استخراج مقال إنجلیزی من أطروحه عربیه؟

تطلب العدید من الجامعات فی العالم العربی من الطلاب کتابه رسائل الماجستیر أو الدکتوراه باللغه العربیه. وبینما یُعد هذا أمرًا ضروریًا لتحقیق متطلبات التخرج، فإنه یُقلل من فرص الظهور الأکادیمی الدولی.

  • الترقیات الأکادیمیه

  • طلبات الالتحاق بالدکتوراه أو ما بعد الدکتوراه

  • المشارکه فی المؤتمرات الدولیه

  • تحسین تصنیف المؤسسات الجامعیه والحصول على التمویل

الطلاب الدکتوراه

النشر باللغه الإنجلیزیه یفتح الأبواب لعدد أکبر من القرّاء، ویزید فرص الاستشهاد بالأبحاث، ویعزز إمکانیه الفهرسه فی قواعد بیانات مرموقه مثل Scopus وWeb of Science. علاوه على ذلک، فإن التقدیم للمجلات العالمیه یُعد شرطًا أساسیًا لـ:

بدلًا من کتابه مقال جدید تمامًا، یمکن للباحثین توفیر الوقت والجهد من خلال تحویل أطروحتهم الغنیه بالمعلومات إلى مقال علمی موجز قابل للنشر


الفرق بین الأطروحه والمقال العلمی

رغم أن الأطروحه والمقال العلمی ینبثقان من نفس البحث، إلا أنهما یختلفان من حیث البنیه والطول والغرض.

المعیار

الأطروحه

المقال العلمی

اللغه

غالبًا ما تُکتب بالعربیه

تُکتب بالإنجلیزیه للوصول العالمی

الطول

من 15,000 إلى 80,000 کلمه

من 3,000 إلى 8,000 کلمه

مراجعه الأدبیات

موسعه وشامله

مختصره ومرکزه

عرض البیانات

تفصیلی لجمیع النتائج

مختار لأهم النتائج فقط

الهدف

تلبیه متطلبات التخرج

مشارکه النتائج مع المجتمع العلمی

الأسلوب

رسمی وطویل

تحلیلی ومختصر

البنیه

5 إلى 8 فصول

بنیه IMRaD (مقدمه، منهج، نتائج، مناقشه)

لذا لا یمکن فقط ترجمه الأطروحه حرفیًا وتقدیمها کمقال. بل یجب تکثیفها، وإعاده هیکلتها، وکتابتها بأسلوب مناسب للمجلات.


کیفیه استخراج مقال إنجلیزی من أطروحه عربیه

إلیک خطوات عملیه لتحویل أطروحتک إلى مقال علمی باللغه الإنجلیزیه:

استخراج مقال إنجلیزی من أطروحه عربیه

  1. اختیار سؤال بحث مرکزی
    لا تحاول تضمین کل شیء من الأطروحه. اختر
    نتیجه واحده رئیسیه أو سؤال بحث أصیل یرکّز علیه المقال.

  2. صیاغه عنوان دقیق
    اجعل العنوان یُعبر عن
    الفکره الرئیسیه، لا یزید عن 15 کلمه، ویحتوی على مصطلحات تخصصیه.

  3. کتابه مقدمه موجزه
    لخص مقدمه الأطروحه فی
    3–5 فقرات تشرح:

    • مشکله البحث

    • أهمیتها

    • مراجعه سریعه للدراسات السابقه

    • هدف أو فرضیه المقال

  4. تلخیص المنهجیه
    قدم بإیجاز:

    • نوع البحث (کمی، نوعی، مختلط)

    • حجم العینه والأدوات المستخدمه

    • طرق جمع البیانات

    • تقنیات التحلیل

    (200–300 کلمه تکفی)

  5. عرض النتائج الأساسیه
    اختر أهم النتائج وقدمها بوضوح. یمکنک استخدام
    جدولین أو شکلین بیانیین کحد أقصى.

  6. کتابه المناقشه والخاتمه
    ناقش
    معنى النتائج، وقارنها بالدراسات السابقه، وبیّن القیود والاقتراحات للبحوث المستقبلیه.

  7. الترجمه والتحریر بعنایه
    لا تعتمد على الترجمه الحرفیه. من الأفضل الاستعانه
    بمحرر لغوی ناطق بالإنجلیزیه أو خدمه تحریر أکادیمیه محترفه.

  8. التنسیق حسب دلیل المجله
    تأکد من اتباع
    نمط الاقتباس والتنسیق (APA، MLA، فانکوفر...) الخاص بالمجله.

  9. التحقق من الانتحال
    استخدم أدوات مثل
    Turnitin أو iThenticate لضمان أصاله النص.


أین یمکن نشر المقالات المستخرجه؟

أبحث عن مجله لنشر بحث علمی

بعد الانتهاء من تحویل الأطروحه إلى مقال إنجلیزی، یجب اختیار منصه النشر المناسبه. ذلک یعتمد على جوده البحث، وتخصصه، وأهداف الباحث.

1. مجلات Scopus و Web of Science

  • مجلات مفهرسه ذات موثوقیه عالیه.

  • مطلوبه للترقیات الأکادیمیه.

  • تمنح رؤیه عالمیه واستشهادات أکبر.

2. مجلات دولیه متخصصه

لکل تخصص مجلاته (طب، تعلیم، هندسه، اقتصاد...). النشر فی مجله مرتبطه بموضوعک یزید فرص القبول.

3. مجلات جامعیه أو إقلیمیه

مناسبه للباحثین الجدد أو ممن یفضلون منصات محلیه موثوقه.

4. أعمال المؤتمرات العلمیه

یمکن نشر المقال فی وقائع المؤتمرات مثل IEEE، Springer، إلخ.

5. مجلات الوصول المفتوح

تتیح وصولًا مجانیًا عالمیًا للقراء، ما یعزز الانتشار. بعضها یطلب رسوم نشر، لکن البعض الآخر یقدم إعفاءات للباحثین من الدول النامیه.


المشکلات الشائعه لدى طلاب الدراسات العلیا العرب

حاجز اللغه: الکثیرون یواجهون صعوبه فی الترجمه الأکادیمیه إلى الإنجلیزیه.

المحتوى الطویل جدًا: تلخیص أطروحه طویله إلى مقال قصیر یتطلب مهاره.

عدم الإلمام بمتطلبات المجلات: لکل مجله أسلوب تنسیق ومجال ترکیز مختلف.

مخاطر الانتحال: قد یؤدی الترجمه غیر الأصلیه إلى رصد الانتحال.


من المستفید من هذه الخدمه؟

الطلاب: الباحثون فی الماجستیر والدکتوراه الذین یرغبون فی نشر أول مقاله علمیه.

أعضاء هیئه التدریس: تحویل مشاریع الطلاب أو أعمالهم إلى منشورات رسمیه.

مراکز البحث: التی تسعى إلى زیاده النشر الدولی وتحسین التصنیف.

الباحثون المستقلون: ممن لدیهم أطروحات غیر منشوره ویرغبون فی مشارکه أبحاثهم عالمیًا.


کلمه أخیره

یُعد تحویل أطروحه عربیه إلى مقال إنجلیزی خطوه ذکیه وفعاله لنشر أبحاثک على المستوى الدولی. فهی توفر الوقت، وتعزز ملفک الأکادیمی، وتزید من تأثیر أبحاثک.

إذا لم تکن واثقًا من القیام بذلک بمفردک، یُنصح بالاستعانه بخدمات تحریر أکادیمیه متخصصه. تذکّر: أبحاثک تستحق الانتشار—فلا تدع اللغه أو التنسیق تمنعها من الوصول إلى جمهورها.

خدمات استخراج المقالات فی أکادیمیه سیتا

هل ترغب فی تحویل رسالتک الجامعیه المکتوبه بالعربیه إلى مقالات بحثیه عالیه الجوده باللغه الإنجلیزیه؟

فی أکادیمیه سیتا، نحن متخصصون فی مساعده الباحثین مثلک على تحویل رسائلهم الجامعیه العربیه إلى مقالات منظمه وقابله للنشر فی المجلات الدولیه. فریقنا الخبیر یفهم تحدیات اللغه والأسلوب والتنسیق، ونحن هنا لنرشدک خلال العملیه بکل سهوله.

قم بإرسال رسالتک عبر أی من قنوات التواصل أدناه لتحلیل شامل. بعد مراجعه عملک، سنزوّدک بتقریر مفصل یوضح عدد المقالات التی یمکن استخراجها من رسالتک بالإضافه إلى العناوین المقترحه لکل مقال.

اتصل بنا

 إذا کان لدیک أی أسئله، استفسارات، أو ترغب فی معرفه المزید عن خدماتنا، فلا تتردد فی التواصل معنا. فریقنا المخصص مستعد لمساعدتک.

نرجو تسجيل تقييم
1 5
  المشاركة مع الأصدقاء:


أسئلة متكررة

1. لماذا لا تقبل المجلات العالمیه الأطروحات العربیه للنشر؟
2. هل یمکن فقط ترجمه الأطروحه وتقدیمها کمقال؟
3. أین یمکن نشر المقالات المستخرجه من الأطروحات؟
هل ترغب بالتعليق علي الموضوع
سؤالكم أو رأيكم
اختياري
اختياري (لن يظهر للبقية)
ضروري